YUI Diary 28/01/2008

"Coisas que aparentam ter um rosto?

Pessoal, vocês estão saudáveis?

Resfriados são realmente triviais.
Tomem cuidado extra.

Estou no estúdio todos os dias.

Tem um alto-falante para quem estou olhando toda hora
Que recentemente começou a parecer um rosto sorridente
Eu não posso evitar fazer um upload de uma foto disto.

O que vocês acham??

Coisas que parecem rostos aparecem do nada, não concordam?

Tenho um bom pressentimento em relação a esse álbum.
Farei o meu melhor!
Por favor, aguardem ansiosamente por ele.

Entretanto, ainda falta muito.

Obrigada por todas as mensagens de apoio

Bem, então, sejam cuidadosos para não pegarem um resfriado.

Adieu"

YUI

Editado

Aqui a foto do Alto-falante:

Photobucket


No site oficial:
http://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/yui-net/diary/index.html

Tradução: OKWLTO --YUIbr Team

Leia Mais

I wanna be...!!!![RADIO RIP]

Trazendo para vocês "I wanna be..." que virá compondo o próximo single(namidairo) que será lançado no dia 27 de fevereiro!!


Download!

Thanks ao housecricket do YUIVN!.


--UPDATE!--
Letra e tradução.

I wanna be... [Romaji]

Katta bakari no techou nakushita dake na no ni
Ashita ga mienai sonna ki ga shita no
Isso no koto wasuretai kedo sonna koto kangaete itara
Kowaku natta sagashimono wa nani?

I wanna be… naritai jibun ni chikazuite imasu ka?
Toikakete miru tabi ni unazuite miru
I wanna be… “ichiban” ni nante naranakuta tte ii no
Tsuzuketai I wanna be… sore dake na no

Motto ki raku ni natte utatte yuketara
Kinou no koto nado kuyamu hazu wa nai
Isso no koto kono mama de nan datte sonna fuu ni kimetsukete mitara
Kodoku no saki sasayaku no wa dare?

I wanna be… naritai jibun wa akogare no my star
Kodomo no koro kara zutto omoi tsuzuketa
I wanna be… kurabetari shinai kiri ga nai kara ne
Me wo tojite mo I wanna be…

Kangae sugitara dame datte wakatteru kara
Chotto kurai nara isogashii hou ga ii

I wanna be… naritai jibun ni chikazuite imasu ka?
Toikakete miru tabi ni unazuite miru
I wanna be… “ichiban” ni nante naranakuta tte ii no
Tsuzuketai I wanna be… sore dake na no



Eu quero ser... [Português]

Simplesmente por perder o diário que acabei de comprar
Sinto como se não pudesse prever o amanhã
Eu poderia esquecer tudo, mas quando penso bem sobre isso
O que é que tanto temo procurar?

Eu quero ser... Eu estou próxima de quem quero ser?
Todo tempo pergunto isso... Eu tento inclinar a cabeça
Eu quero ser... Não me tornar algo como “número um” está bem
Quero continuar, eu quero ser... É realmente tudo que quero

Na medida em que sou capaz de tornar-me mais cuidadosa e sou capaz de continuar cantando
Não há maneira de conter o pesar sobre o ontem
Quando eu tento, desta maneira, simplesmente deixar tudo do jeito que está agora.
Quem será que sussurrará depois da solidão?

Eu quero ser... Eu quero me tornar minha própria estrela ideal possuída após tanto tempo
Desde minha infância sempre pensei sobre isso
Eu quero ser... Não há comparações porque não há limites para isso
Mesmo quando fecho meus olhos, eu quero ser...

Porque eu sei que pensar demais não é bom
Então, se só por um momento, eu quero estar preocupada.

Eu quero ser... Eu estou próxima de quem quero ser?
Todo tempo pergunto isso... Eu tento inclinar a cabeça
Eu quero ser... Não me tornar algo como “número um” está bem
Quero continuar, eu quero ser... É realmente tudo que quero


Tradução do nandi e revisão do OKWLTO, YUIbr Team.

Leia Mais

Especial - Entrevista Rockin’ on Japan (Maio de 2007)

Olá pessoas!
É com imenso prazer que venho compartilhar com vocês, uma boa parte de uma entrevista feita no 25 de Março de 2007 pela revista Rockin’ on Japan, o conteúdo original do texto da entrevista é em japonês, que foi traduzido para inglês pelo Atheon, e sequencialmente traduzida para nosso bom e velho portugol pelo nandi e revisado pelo OKWLTO, ambos membros da equipe do Site.

Por o conteúdo ser bastante extenso, postarei as duas primeiras partes aqui e as outras estarão disponíveis no nosso fórum.A entrevista é bem curiosa, pelo fato de serem discutidos assuntos da infância e adolescência da nossa Yuizinha.É um orgulho para todos da equipe trazer esse "material" em português, pois com certeza, você sendo ou não fan da Yui, provavelmente irá gostar do que vai ler à seguir, desde risadas por coisas engraçadas da infância dela, quanto a chegar adimirá-la por sua coragem e determinação em relação ao seu objetivo, cantar.



Entrevista – Rockin’ on Japan – Yui:


Introdução: Eu estarei reportando o conteúdo de uma revista, a Rockin’ on Japan de Maio de 2007. Essa revista é famosa por entrevistar artistas todos os meses em suas edições e sim, a YUI é um deles.
A entrevista foi realizada em 25 de Março de 2007 em um total de 11 páginas, aqui você terá acesso a 06 páginas traduzidas para o português.


Entrevista – Rockin’ on Japan – Yui – Parte 01:

#A entrevista começou com o entrevistador Komatsu Kaori perguntando à YUI sua data e local de nascimento.

Ela nasceu em 26 de Março de 1987, em uma cidade chamada Koga. Sua família se mudou para Shinguu antes dela começar a escola primária.
Yui não consegue se lembrar qual a sua primeira lembrança que tem desde que nasceu, mas ela se lembra de agarrar um porquinho no início da infância. Quando estava caçando insetos com uma pequena rede, ela lembra ter visto um cachorrinho ao longo de um rio. Ela chegou perto do inseto e ‘bashhh’, capturou ele. Ela fez isso também com o porquinho, mas depois o soltou. Yui acha que muitas criancinhas não conseguem capturar um porquinho, portanto isso foi uma experiência muito preciosa.
Outra travessura da pequena Yui foi fugir de casa pela primeira vez. Sua avó morava muito próxima, então a “Yuizinha” encheu sua mochilinha de doces, mudou-se para a casa da vovó e saiu dizendo “itte kima-su!” pedalando um triciclo. Um homem parou Yuizinha em frente de um supermercado e chamou sua mãe. Sua mãe respondeu: “Eu vi isso, foi muito perigoso!”. Yui estava pedalando em um sentido e caminhões vinham no sentido contrário.

#O entrevistador perguntou a Yui se ela ia à casa de sua avó com freqüência ou não.

Ela respondeu que sim, a avó dela tinha um cachorro e ela saia para passear com ele de vez em quando. O nome dele era Gonta, tirado de um comercial de TV.

#Família.

A família da Yui consiste somente nela e sua mãe. Quanto a seu pai, ele sumiu quando ela tinha apenas três anos de idade. Mais ou menos quando eles se mudaram para Shinguu.

#O pai.

Ela realmente não se lembra de nada sobre seu pai, nem do rosto ou voz, devido a seu sumiço quando ela tinha apenas três anos. Todavia, ela tem curiosidade de saber que tipo de pessoa ele é, se é legal ou bonito. Parece que seu pai gosta de cantar, sua mãe também, mas ela tem um pouco de vergonha de cantar na frente de outras pessoas. Yui disse que nunca ouviu a voz de seu pai cantando, mas ela acha que herdou um pouco do ‘amor por cantar’ do pai.

#Quando Yui começou a cantar.

Yui disse que começou a cantar depois que percebeu que gostava de escutar as músicas. Ela prefere escutar, portanto lembrará a música e cantará naturalmente. Quando era pequena, imaginava as cenas baseadas nas letras que escutava, como todo mundo. Por exemplo, a música Sotsugyou Shasshin de Matsutoya Yumi, ela imaginava uma garotinha em uma sala de aula com várias carteiras, com um pôr-do-sol, coisas assim... Principalmente porque ela escutava um tanto que freqüentemente.

Curiosidade: Yui regravou a música Sotsugyou Shasshin de Matsutoya Yumi, no Bokura no Ongaku.





Entrevista – Rockin’ on Japan – Yui – Parte 02:

#Impressão de “Yuizinha” sobre sua mamãe.


Yui disse que desde que seu pai sumiu, sua mãe vivia, no caso, trabalhando fora e raramente se encontrava em casa. Yui sempre comia em casa sozinha (adequadamente?), nada de especial. Algo como spaghetti, Yui comprava produtos não muito caros e fazia a própria comida. Ela quase sempre comia repolho... (imaginem a Yuizinha comendo um grande pé de repolho e assistindo TV).
Falando de repolhos, quando Yui era pequena, ela comia a parte central do repolho até o fim e encontrava algo parecido com brócolis e pensava que havia brócolis dentro do repolho.
YUI: “Eu errei quanto a isso, fiquei surpresa, eu achava o gosto do ‘brócolis’ até então melhor! WOW! Agora eu sei que repolho e brócolis são coisas realmente diferentes, eu estava errada”.

#Por causa dos negócios, Yui também nunca teve a oportunidade de ter férias.

Quando ela foi perguntada sobre invejar seus amigos quando eles contaram a ela sobre as viagens, ela acha que como uma criança, existia um pouco de ciúme. Todavia se ela contasse a sua mãe sobre isso, ela ficaria triste. Como uma criança, ela sabia que não deveria falar sobre isso, ta aí o porquê dela nunca falar sobre isso.

#Outra pergunta ‘famosa’, o sonho dela quando estava no jardim de infância.

Quando a Yui começou a escola secundária, ela viu uma foto dela em um livro de quando estava no jardim de infância. Todos com as mãos pintadas mais a mão dela pintada durante o próprio aniversário.
YUI: “Eu perdi tempo no jardim de infância”.
Na seção Meu sonho outras garotas escreveram: “Eu quero ser florista”, “Eu quero abrir uma padaria”...
Mas a pequetita Yui escreveu: “Eu queria ser aquele tio que vende Takoyaki (quitute japonês com maçãs e caramelo)”. O pessoal que vende Takoyaki usa uma Kombi ou coisa parecida.
YUI: “Quando eu era pequena eu disse a minha mãe: “Dê-me um irmão mais velho”. Isso é completamente impossível e eu ainda não tinha notado isso. Seria certo se eu dissesse “Eu quero ser vendedora de Takoyaki”, mas por que eu falei “tio” nessa frase (risos). Talvez porque eu via um tio fazendo Takoyaki sempre sozinho, fazendo deliciosos Takoyakis. Ele parecia adorável, talvez eu tenha incluído ‘tio’ porque eu insistia em ajudá-lo. Eu realmente sempre quis saber por que eu escrevi isso (risos)”.

#O que mais Yui perguntou a sua mãe junto ao pedido de um irmão mais velho.

YUI: “Nós estávamos assistindo TV, estava passando luta de sumo. Eu era muito pequena e assistindo o sumo eu lembrei e perguntei “O leite os deixa assim?”(risos). Eu tinha dito algo extraordinário, não tinha? “Hey, são garotos, mas por quê?”– Pensei logo em seguida. Como outros pais, eu acho que eles deram respostas normais. Eu achei isso muito engraçado e agora eu penso sobre isso, parece surreal. “Nah, eu não acho que leite deixe estes garotos assim.” Eles disseram algo tipo assim (risos)”.

#Yui é perguntada se gostava de estudar na escola primária.

Yui revelou que não era boa nos estudos, preferia fazer coisas que gostasse como aulas de arte, onde ela poderia desenhar. Ela pensou em ser pintora, porque gostava de desenhar. Ela via um animal e o desenhava. Quando estava livre pegava um lápis e começava a desenhar.


By dear Yui.

Na escola primária Yui fazia parte do clube de tricô porque ela gostava de fazer coisas como essas. Mas aparentemente ela sempre se esquecia de trazer certas coisas. Ela possuía habilidades manuais também. Ela aprendeu com sua avó a fazer bem o tricô.

#Esportes

Yui sempre gostou de esportes também. Quando estava na escola primária, jogava queimada (dodgeball) e jogava kickball (algo como baseball) durante algumas horas do dia, era engraçado. Ela lembra que quando a neve interrompia as aulas, todos brincavam de guerra com bolas de neve. O interessante é que raramente nevava em Fukuoka.


Continuação no fórum

YUIbr Team.

Leia Mais

YUI - on YUME CHIKA LIVE (Kraps Hall in Sapporo - 16-03-2006)

Olá pessoas!
venho compartilhar com vocês, mais um concerto(antigo) que não pode faltar na pasta "Yui Vídeos" do seu PC.Trata-se de uma performance acústica realizada no dia 16-03-2006 in Kraps Hall in Sapporo.Foi adicionado na galeria "screens"(426 prints!) do vídeo que dura 24 minutos.


-Tracklist

Feel my soul
Last train
Good-bye to you
Life
Tokyo
It's happy line

-Download (dividido em 3 partes - juntar com hjsplit)

Parte 1 (101MB)

Parte 2(101MB)

Parte 3(10MB)


-Extras
Venho agradecer à marca de mais de 200 usúarios no nosso fórum, isso só mostra o quanto a NOSSA Yui vem ganhando espaço com o público brasileiro, muitos podem achar que 200 usuários são poucos, sim, levando em consideração as visitas, e a todos que conhecem Yui no Brasil é relativamente pouco, mais estou realmente agradecido as pessoas que sempre passam por lá(e por aqui), porque sei como todos acham chato cadastrar-se em foruns, mais digo a vocês, não dói (:

E aproveitando, adicionado na galeria fotos do Yui Locks do Dia 24/01/2008.


YUIbr Team.
Leia Mais

Yui locks - dia 17/01/2008 e Official-Wallpapers Namidairo(1024x768)

Yui locks - dia 17/01/2008

---------------------------------------------------


1024x768 -- Official-Wallpapers Namidairo
:

Normal edition

Limited edition


Thanks ao nandi do forum.
Leia Mais

Capas de Namidairo!

NORMAL EDITION



LIMITED EDITION

O que acharam!?
Leia Mais

"Taiyou no Uta" está entre os mais tristes.

E aí, pessoal? Sou um novo integrante aqui na YUIbr. Não podia deixar o Nosde carregando essa barra toda sozinho.

Hoje eu só vim apresentar algumas estatísticas sobre a YUI pela Oricon, no Japão.
Recentemente, a empresa perguntou a uma quantia considerável de nipônicos qual filme mais os fez chorar e o Top 10 foi o seguinte:

1. Titanic (Americano)
2. Sekai no Chushin de, Ai wo Sakebu (Japonês)
3. Armageddon (Americano)
4. Ima, Ai ni Yukimasu (Japonês)
5. Koizora (Japonês); Always: Sanchome no Yuhi (Japonês)
7. Hotaru no Haka (Japonês)
8. Taiyou no Uta (Japonês); À Espera de um Milagre (Americano)
10. Nada Sousou (Japonês)

O filme estrelado pela YUI foi classificado em oitavo lugar. Parece que nossa cantora fez bastante gente chorar ao aparecer nas telas.
Leia Mais

YUI Diary 13/01/2008

"Estão todos bem?
Como é que todos passaram os feriados consecutivos?

Eu estava filmando o pv para Namidairo!
Haverá cenas como a aparência de estar em um quarto ou cabine telefônica. [?]
Por favor, aguardem a ele!

E também ... a primeira impressão sobre Namidairo,
Muito obrigado por todos os comentários sobre a canção.
é um incentivo para mim.

Como o restante também foi concluído,
a meta será trabalhar para a gravação de um álbum. [woow]

Como está extremamente frio hoje,
Tenham cuidado para não pegar um resfriado!

Obrigado como sempre por suas mensagens.

Dewa dewa achu ~! "

YUI

No site oficial
http://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/yui-net/diary/index.html

Ps>
algumas coisas estão traduzidas ao pé da letra e podem parecer sem sentido.De qualquer forma, qualquer sugestão de correção, é só postar nos comentários, que modificaremos se necessário!.

Tradução uchihamel.
Leia Mais

Yui - Exit pose!



Ela estava tentando fazer essa pose!





hahahahahahahha *-*
Leia Mais

YUI - (Zushi Marina Live Festival 07 Matsurina) [16.08.2007]

Click na imagem para ampliar

Olá Pessoas!
Upado no 4shared em Alta Qualidade Yui on Zushi Marina Live Festival '07 Matsurina ocorrido no dia 16.08.2007.O vídeo tem 13 minutos.

Tracklist
Rolling star
Love & Truth
good-bye days

Download(4shared - 204MB - password : yuibr.com)

Ps.:O vídeo está dividido em 3 partes, para juntá-las use o hjsplit.

Ps2.:Não achei o vídeo em stream, e quando fui tentar upar no youtube foi dado restrições à direitos autorais...

Yuibr Team.
Leia Mais

Yui - Namidairo Full (rádio rip)

Olá pessoas!!
Abaixo links para youtube e 4shared, da música título do novo single que será lançado no dia 27/02/2008.

Download



Letra em romanji (Credits ao Eric da comunidade Yui Yoshioka no orkut)

Kira wareteiru you na ki ga shita kaeri michi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou ?

KENKA ni nareba sugu ayamaru yowakute ANATA WA ZURUI HITO

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazu nai deshou...

Mizu tamari ni utsuru kanashii kao minareteiru
MURI iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no

Yasashiku sareru to naketekuru yappari ANATA WA ZURUI HITO

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo waga mama ni naritai

Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna wa hazu nai deshou...

Anata no mae ja uso tsuki yo
Kidzuite hoshii to omotteiru no
Konna ni tsuyoi wake ja nai kara ne ATASHI

Namida kobosanai kimeteita no ni
Komarasete shimau yo ne ? waga mama ni narenai

Daijoubu ? nande mata kiku kedo
Sonna wa hazu nai deshou...



Letra em português
(Credits à Viviane da comunidade Yui Yoshioka no orkut)

Ps:A vivi não traduziu "Namidairo", pois iria ficar sem sentido na frase, mais é algo como "cor da lágrima"

Tive a impressão de que você não gostava mais de mim,
Na volta para casa.
Olhei para a luz do quarto,
Como será que você está se sentindo agora?

Quando brigamos, você sempre se desculpa
Fraco, você é um 'trapaceiro'

Namidairo, nas noites que não ouço sua voz
Quero ser egoísta ao ponto de te deixar confuso

Disse que estava tudo bem
mas não tem como...

Estou acostumada a ver a face triste que reflete na poça de água
Impossível, não pretendo dizer
Eu já sei, é por isso que sofro

É só você ser gentil que começo a chorar
Você é mesmo um trapaceiro

Namidairo, nas noites que não ouço sua voz
Quero ser egoísta ao ponto de te deixar confuso

Disse que estava tudo bem
mas não tem como...

Na sua frente sou mentirosa
Quero que você perceba
Eu não sou tão forte assim

Já havia decidido não derramar uma lágrima
Mas isso te deixaria confuso né? Não consigo ser egoísta

Tudo bem? Pergunto novamente
Mas não tem como...



Cifra (Credits ao tsunvun86 membro do Yui-lover)

YUI - Namidairo

Em7 - 022030
G6 - 320030
A7sus4 - x02030
Cadd9 - x32030
Dsus2 - xx0230

--------------------------------

INTRO:
Em7 G6 A7sus4 Cadd9 x2

VERSE:
Em7 G6 A7sus4 Cadd9 x3
Em7 G6 A7sus4 G

PRE-CHORUS:
C G C Dsus2

CHORUS:
C D Bm Em
Am D Bm G
C D Bm Em
C D

repeat INTRO

repeat VERSE

repeat PRE-CHORUS

CHORUS 2:
C D Bm Em
Am D Bm Em
C D Bm Em
C D G G7

INTERLUDE:
C G D Em
C G F D

CHORUS 3:
C D Bm Em
Am D Bm Em
C D Bm Em
C D

OUTRO:
G6 Cadd9 G6 Cadd9


Enjoy!!
Yuibr Team.

Leia Mais

Namidairo preview, YUI Radio #30

Olá pessoas!!
abaixo o link para download do preview do novo single da Yui, Namidairo.
O single tem data prevista de lançamento para o dia 27/02/2008.

Download

O que acharam?
Leia Mais

Yui - Tokyo e Rolling star (live countdown 06/07) + News

Olá pessoas!!
Como ainda não saiu nada(vídeo) na rede em relação a apresentação da NOSSA Yui no countdown 07/08, venho compartilhar com vocês a performance feita no countdown 06/07, onde por volta do natal daquele ano Yui estava doente e na apresentação vocês perceberão que a voz dela...

Em relação a performance da Yui no último countdown é que ela cantou as sete músicas listadas abaixo:
1. My Generation
2. How crazy
3. Rolling star
4. CHE.R.RY
5. Winding road
6. Highway chance
7. Good-bye days (Acoustic)

Ancioso!


Yui - Tokyo e Rolling star live at countdown 06/07
Download HQ
(Dividido em 3 partes de 73mb - 4shared)

PS> Para juntar os arquivos use o hjsplit(298kb), bem pequeno e muito simples de utilizar, você só tem que executar o hjsplit.exe que está no zip, clicar em "Join" e em "Input File" escolher a primeira parte do arquivo de vídeo e Pronto!!

PS2>Lembrando que você tem que baixar as TRÊS PARTES para dar o Join no hjsplit!


Antes que me esqueça, Adicionado na galeria
"YUI LOCKS 03/01/08"

Yuibr Team!


Leia Mais

YUI - CHE.R.RY & My Generation (CDTV Special! 01/01/2008!)

Olá pessoas!
Então, abaixo o vídeo de uma performance feita pela Yui cantando CHER.R.RY e My Generation no primeiro dia do ano, no Special! New Year's Premium da CDTV!!



Download!(44Mb,4shared)

Leia Mais

YUI new years comment!!

Olá pessoas!
Abaixo um vídeo da NOSSA Yui saudando os fans, desejando-nos um feliz ano novo.!

Download
(1.8Mb)


Thanks ao s0l1dsn8k3 e Reset do Yui-lover.
Leia Mais